ГОСТ
12.0.002-80*
Взамен
ГОСТ 12.0.002-74
УДК
001.4:658.382.3:006.354
Группа Т00
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
Система стандартов безопасности труда
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Occupational safety
standards system.
Terms and definitions
ОКСТУ 0012
Постановлением Государственного комитета
СССР по стандартам от 30 сентября 1980 г. № 4954 дата введения установлена
01.01.82
* Переиздание (сентябрь 1990 г.) с Изменением
№ 1, утвержденным в ноябре 1990 г. (ИУС 2—91)
Настоящий
стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и
определения основных понятий в области безопасности труда.
Термины,
устанавливаемые настоящим стандартом, обязательны для применения в документации
всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.
Для каждого
понятия установлен один стандартизованный термин. Применять термины —синонимы
стандартизованного термина запрещается.
Для отдельных
стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их
краткие формы, которые допускается применять в случаях, исключающих возможность
их различного толкования.
В стандарте
приведены алфавитные указатели содержащихся терминов на русском языке и их
иностранных эквивалентов.
Определения,
приведенные в стандарте, можно, при необходимости, изменять по форме изложения,
не допуская нарушения границ понятий. Стандарт соответствует СТ СЭВ 1084—78
(см. приложение).
В стандарте в
качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных
терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F)
языках.
Стандартизованные
термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма — светлым.
Термин
|
Определение
|
|
1. Условия труда
D. Arbeitsveihältnisse
Е. Working conditions
F. Conditions du travail
|
По ГОСТ 19605-74
|
|
2. Опасный производственный фактор
Опасный фактор
D. Arbeitsbedingter
Unfallfaktor
Е. Occupational risk
F. Risque professionnel
|
Производственный фактор,
воздействие которого на работающего в определенных условиях приводит к
травме, острому отравлению или другому внезапному резкому ухудшению здоровья,
или смерти
|
|
3 Вредный производственный фактор
Вредный фактор
D. Pathogener Arbeitsfaktor
Е. Harmful factor
F. Facteur industriel nocif
|
Производственный фактор,
воздействие которого на работающего в определенных условиях может привести к
заболеванию, снижению работоспособности и (или)отрицательному влиянию на
здоровье потомства
|
|
|
Примечание. В зависимости от
количественной характеристики (уровня, концентрации и др.) и
продолжительности воздействия вредный производственный фактор может стать
опасным
|
|
4. Безопасные условия труда
Безопасность труда
D.
Gefahrenlose Albeitsverhältnisse
Е. Safety working conditions
F. Conditions de sécurité du travail
|
Состояние условий труда, при
которых воздействие на работающего опасных и вредных производственных
факторов исключено или воздействие вредных производственных факторов не
превышает предельно допустимых значений
|
5. Требования безопасности труда
Требования безопасности
D. Forderungen der Arbeitssicherheit
Е. Safety code
F. Code de sécurité
|
Требования, установленные
законодательными актами,нормативно-техническими
и проектными документами,правилами
и инструкциями, выполнение которых обеспечивает безопасные условия труда и
регламентирует поведение работающего
|
6. Техника безопасности
D. Unfallschutz
Е. Safety (laws)
F. Mesures de sécurité
|
Система организационных
мероприятий, технических средств и методов, предотвращающих воздействие на
работающих опасных производственных факторов
|
7. Производственная санитария
D. Technische Arbeitshygiene
Е. Occupational sanitation
F. Hygiene du travail
|
Система организационных,
санитарно-гигиенических мероприятий, технических средств и методов,
предотвращающих или уменьшающих воздействие на работающих вредных
производственных факторов до значений, не превышающих допустимые
|
8. Охрана труда
D. Arbeitsschutz
Е. Protection of labour
F. Protection du travail
|
Система законодательных актов,
а также предупредительных и регламентирующих социально-экономических,
организационных, технических, санитарно-гигиенических и лечебно
профилактических мероприятий, средств и методов, направленных на обеспечение
безопасных условий труда
|
9. (Исключен, Изм. № 1).
|
|
10. Опасная зона
D. Gefährdungsbereich
Е. Dangerous zone
F. Zone dangereuse
|
Пространство, в котором
возможно воздействие на работающего опасного и (или) вредного
производственных факторов
|
11. Безопасность
производственного оборудования
D. Sicherheit der Arbeitsmittels
Е. Safety of the industrial equipment
F. Sécurité de 1'équipement industriel
|
Свойство производственного
оборудования соответствовать требованиям безопасности труда при монтаже
(демонтаже) и эксплуатации в условиях, установленных нормативно-технической
документацией
|
12. Безопасность
производственного процесса
D. Sicherheit des Arbeitsverfahrens
Е. Safety of the process of production
F. Sécurité de la fabrication
|
Свойство производственного
процесса соответствовать требованиям безопасности труда при проведении его в
условиях, установленных нормативно-технической документацией
|
13. Средство защиты
работающего
Средство защиты
D. Arbeitsschutztechnik
Е. Protective equipment
F. Moyen
de protection (dans 1'industrie)
|
Средство, предназначенное для
предотвращения или уменьшения воздействия на работающего опасных и (или)
вредных производственных факторов
|
14. Средство индивидуальной защиты работающего
D. Individuelles Schutzmittel
Е. Personal protective equipment
F. Moyen de protection individuelle
|
Средство защиты, надеваемое на
тело человека или его части или используемое им
|
15. Средство коллективной защиты работающего
D. Kollektives Schutzmittel
Е. Collective protective equipment
F. Moyen de protection collective
|
Средство защиты, конструктивно
и (или) функционально связанное с производственным оборудованием,
производственным процессом, производственным помещением (зданием) или
производственной площадкой
|
16. Несчастный случай на производстве
Несчастный случай
D. Arbeitsunfall
Е. Occupational accident
F. Accident du travail
|
Случай на производстве, в
результате которого произошло воздействие на работающего опасного
производственного фактора
Примечание. Порядок
расследования и учета несчастных случаев на производстве устанавливают всоответствии с «Положением о
расследовании и учете несчастных случаев на производстве», утвержденным
постановлением Президиума ВЦСПС от 20.05.66.
|
16а. Профессиональное заболевание
D. Berufskrankheit
Е. Professional diseases
F. Maladie professionnelle
|
Хроническое или острое
заболевание работающего, являющееся результатом воздействия вредного
производственного фактора
|
17. Безопасное расстояние
D. Sicherheitsabstand
Е. Safe distance
F. Distance de sécurité
|
Наименьшее расстояние между
человеком и источникомопасного
и вредного производственного фактора, при которомчеловек находится вне опасной зоны
|
18—21. (Исключены, Изм. № 1).
|
|
22. Знак безопасности
D. Sicherheitszeichen
E Safety symbol and sign
F. Signaux de sécurité
|
Знак, предназначенный для
предупреждения человека овозможной
опасности, запрещении или предписании определенных действий, а также для
информации о расположении объектов, использование которых связано с
исключением или снижением последствий воздействия опасных и (или) вредных
производственных факторов
|
23. Цвет безопасности
D. Sicherheitsfarben
E. Safety colour
D. Couleur de sécurité
|
Цвет, предназначенный для
привлечения внимания человекак
отдельным элементам производственного оборудования и(или) строительной конструкции, которые могут являться
источниками опасных и (или) вредных производственных факторов, средствам
пожаротушения и знаку безопасности
|
24. Предельно допустимое значение вредного производственного фактора
D. Maximal zulässige Einwirkungsgröbe des pathogener Albeitsfactor
E. Asseptable limit of safety factor
F. Niveau limite du facteur sécurité
|
Предельное значение величины
вредного производственного фактора, воздействие которого при ежедневной
регламентированной продолжительности в течение всего трудового стажа не
приводит к снижению работоспособности и заболеванию как в период трудовой
деятельности, так и к заболеванию в последующий период жизни, а также не
оказывает неблагоприятного влияния на здоровье потомства
|
(Измененная редакция, Изм. № 1).
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ
ЯЗЫКЕ
|
Безопасность производственного оборудования
|
11
|
Безопасность производственного процесса
|
12
|
Безопасность труда
|
4
|
Заболевание профессиональное
|
16а
|
Знак безопасности
|
22
|
Знаки безопасности
|
22
|
Значение предельно допустимое вредного производственного фактора
|
24
|
Зона опасная
|
10
|
Охрана труда
|
8
|
Расстояние безопасное
|
17
|
Санитария производственная
|
7
|
Случай несчастный
|
16
|
Случай несчастный на производстве
|
16
|
Средство защиты
|
13
|
Средство защиты работающего
|
13
|
Средство индивидуальной защиты работающего
|
14
|
Средство коллективной защиты работающего
|
15
|
Техника безопасности
|
6
|
Требования безопасности
|
5
|
Требования безопасности труда
|
5
|
Условия труда
|
1
|
Условия труда безопасные
|
4
|
Фактор вредный
|
3
|
Фактор опасный
|
2
|
Фактор производственный вредный
|
3
|
Фактор производственный опасный
|
2
|
Цвет безопасности
|
23
|
(Измененная редакция, Изм. № 1).
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ
ЯЗЫКЕ
|
Arbeitsbedingter Unfallfaktor
|
2
|
Arbeitsschutz
|
8
|
Arbeitsschutztechnik
|
13
|
Arbeitsunfall
|
16
|
Arbeitsverhältnisse
|
1
|
Berufskrankheit
|
16 а
|
Forderungen der Arbeitssicherheit
|
5
|
Gefährdungsbereich
|
10
|
Gefahrenlose Arbeitsverhältnisse
|
4
|
Individuelles Schutzmittel
|
14
|
Kollektives Schutzmittel
|
15
|
Maximal zulässige Einwirkungsgröbe des pathogener Arbeitsfactor
|
24
|
Pathogener Arbeitsfaktor
|
3
|
Sicherheit der Arbeitsmittels
|
11
|
Sicherheit des Arbeitsverfahrens
|
12
|
Sicherheitsabstand
|
17
|
Sicherheitsfarben
|
23
|
Sicherheitszeichen
|
22
|
Technische Arbeitshygiene
|
7
|
Unfallschutz
|
6
|
(Измененная редакция, Изм. № 1).
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА
АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
|
Asseptable limit of safety factor
|
24
|
Collective protective equipment
|
15
|
Dangerous zone
|
10
|
Harmful factor
|
3
|
Occupational accident
|
16
|
Occupational risk
|
2
|
Occupational sanitation
|
7
|
Personal protective equipment
|
14
|
Professional diseases
|
1ба
|
Protection of labour
|
8
|
Protective equipment
|
13
|
Safe distance
|
17
|
Safety code
|
5
|
Safety colour
|
23
|
Safety (laws)
|
6
|
Safety of the industrial equipment
|
11
|
Safety of the process of production
|
12
|
Safety symbol and sign
|
22
|
Safety working conditions
|
4
|
Working conditions
|
1
|
(Измененная редакция, Изм. № 1).
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА
ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
|
Accident du travail
|
16
|
Code de sécurité
|
5
|
Conditions du travail
|
1
|
Conditions de sécurité du travail
|
4
|
Couleur de sécurité
|
23
|
Distance de sécurité
|
17
|
Facteur industriel nocif
|
3
|
Hygiene du travail
|
7
|
Maladie professionnelle
|
16a
|
Mesures de sécurité
|
6
|
Moyen de protection (dans 1'industrie)
|
13
|
Moyen de protection collective
|
15
|
Moyen de protection individuelle
|
14
|
Protection du travail
|
8
|
Risque proffessionnel
|
2
|
Sécurité de la fabrication
|
12
|
Sécurité de 1'equipement industriel
|
11
|
Signaux de sécurité
|
22
|
Zone dangereuse
|
10
|
(Измененная
редакция, Изм. № l).
|
|
ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочное
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ О СООТВЕТСТВИИ
ГОСТ 12.0.002-80 И СТ СЭВ 1084-78
Термин 2 и
определение ГОСТ 12.0.002—80 соответствуют термину 4 и определению СТ СЭВ
1084—78.
Термин 3 и
определение соответствуют термину 5 и определению.
Термин 4 и
определение соответствуют термину 2 и определению.
Термин 5 и
определение соответствуют термину 3 и определению.
Термин 6 и определение соответствуют
термину 8 и определению.
Термин 7 и
определение соответствуют термину 9 и определению.
Термин 8 и
определение соответствуют термину 1 и определению.
Термин 11 и
определение соответствуют термину б и определению.
Термин 12 и
определение соответствуют термину 7 и определению.
Термин 13 и
определение соответствуют термину 10 и определению.
В СТ СЭВ
1084—78 краткие формы терминов отсутствуют.
Эквиваленты
терминов на болгарском, венгерском, немецком, польском и чешском языках
приведены в информационном приложении СТ СЭВ 1084—78.