Подождите, идет загрузка документа...

ОХРАНА ТРУДА
www.tehbez.ru

Страницы: 1  2  3  


    

веником  или  щеткой;  перед  мытьем  полов  подмести  их  и   удалить
травмоопасные предметы:  гвозди,  битое стекло, иголки и другие острые
(колющие и режущие) предметы, используя щетку и совок.
     3.8. Производить   дезинфекцию   бачков  для  отходов,  туалетов,
душевых и гардеробных только в резиновых перчатках.
     3.9. Вентили,  краны  на  трубопроводах  открывать медленно,  без
рывков и больших усилий.  Не применять для этих целей молотки, гаечные
ключи и другие предметы.
     3.10. Наполняя ведро,  сначала заливать холодную, а затем горячую
воду.
     3.11. Переносить горячую воду для уборки  в  закрытой  посуде,  а
если  для этой цели применяется ведро без крышки,  то наполнять его не
более чем на 3/4 вместимости.
     3.12 Мытье   полов  производить  ветошью  с  применением  швабры;
выжимать разрешается только промытую  ветошь.  Вымытые  полы  вытирать
насухо.
     3.13. При применении воды для  удаления  пыли  со  стен,  окон  и
конструкций отключать электрические устройства.
     3.14. При уборке окон проверить прочность крепления рам и стекол;
работы  вести  стоя  на  прочных  широких  подоконниках  с применением
предохранительного  пояса  и  страховочного  каната,   который   своим
свободным  концом  должен  закрепляться за прочные конструкции здания.
При  узких  или  непрочных   подоконниках   работать   с   передвижных
столиков-подмостей   или   лестниц-стремянок,   имеющих   площадку   с
ограждением.
     3.15. Уборочные  работы  на  высоте  производить  со стационарных
лесов,  механизированных  подъемных  площадок,   приставных   лестниц,
раздвижных лестниц-стремянок,  испытанных в установленном порядке, при
надетом предохранительном поясе  со  страховочным  канатом,  свободный
конец  которого  должен  быть  закреплен за прочную конструкцию внутри
помещения.  Пользоваться на высоте  инструментом  и  инвентарем  таким
образом, чтобы исключить их падение.
     3.16. Уборку мест,  расположенных в непосредственной близости  от
электромеханического оборудования,  производить после полной остановки
движущихся частей.
     3.17. Во  время работы с использованием уборочных машин соблюдать
требования безопасности,  изложенные в  эксплуатационной  документации
завода-изготовителя, использовать машины только для тех работ, которые
предусмотрены инструкцией по их эксплуатации.
     3.18. Присоединение электроприборов (пылесоса, полотера и т.п.) к
сети  осуществлять  гибким  шланговым  кабелем,  который   не   должен
находиться  под  ногами  или  прикасаться  к  металлическим,  горячим,
влажным предметам (батареям отопления, водопроводным, газовым трубам и
др.).
     3.19. Отключать  от  электрической  сети  используемое  уборочное
оборудование и электроприборы при:
     перерывах в работе или в подаче электроэнергии;
     снятии с пылесоса пылевого сборника;
     извлечении посторонних предметов  или  питающего  провода  из-под
щеток полотерной и поломоечной машин;
     заполнении водой бака поломоечной машины.
     3.20. Скорость  передвижения  подметальной,  поломоечной и других
уборочных машин не должна превышать 1,0 м/с (3 км/ч).
     3.21. Прежде  чем передвигать столы и другую мебель,  убрать с их
поверхности предметы, которые могут упасть.
     3.22. Поверхность столов следует предварительно обработать ручной
щеткой,  после чего протереть слегка влажной  тряпкой.  Перед  уборкой
столов  убедиться,  что  на них нет острых предметов (иголок,  кнопок,
бритвенных лезвий,  шила,  осколков стекла и т.п.),  при наличии таких
предметов  собрать  их,  а  осколки стекла смести щеткой в совок.  При
переходе от стола к столу следить за тем,  чтобы  не  зацепить  ногами
свисающие электрические и телефонные провода.
     3.23. Протирать  настольные  электрические  лампы,   вентиляторы,
камины  и другие электроприборы следует,  отключив их от электрической
сети (вынув вилку из  розетки).  Расположенные  в  помещении  закрытые
электрощиты, розетки, выключатели протирать только сухой ветошью.
     3.24. При приготовлении моющих и дезинфицирующих растворов:
     применять только  разрешенные  органами  здравоохранения моющие и
дезинфицирующие средства;
     не превышать установленные концентрацию и температуру (выше 50°С)
моющих растворов;
     не допускать   распыления   моющих   и  дезинфицирующих  средств,
попадания их растворов на кожу и слизистые оболочки;
     во время   приготовления   холодного   раствора  хлорной  извести
пользоваться респиратором и защитными очками;
     не превышать   концентрацию   дезинфицирующих   средств.  Хранить
исходный раствор хлорной извести в емкости с плотно  закрытой  крышкой
(пробкой) в специально выделенном месте.
     3.25. При уборке помещений не допускается:
     сметать мусор и отходы производства в люки,  проемы, колодцы и т.
п.;
     производить уборку мусора и уплотнять его в урне (ящике,  бачке и
т.п.) непосредственно руками;
     класть тряпки и какие-либо другие предметы на оборудование;
     прикасаться тряпкой  или  руками  к  открытым   и   неогражденным
токоведущим   частям   оборудования,   подвижным   контактам   (ножам)
рубильника, а также к оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;
     производить влажную  уборку  электродвигателей,  электропроводки,
электропусковой аппаратуры;
     пользоваться неисправными вентилями и кранами;
     применять для уборки воду  с  температурой  выше  50°С,  а  также
сильнодействующие ядовитые и горючие вещества (кислоты,  растворители,
каустическую соду, бензин и т.п.);
     мыть руки в масле, бензине, эмульсиях, керосине;
     мыть и протирать окна  при  наличии  битых  стекол,  непрочных  и
неисправных переплетов или стоя на отливе подоконника.
     3.26. Не оставлять без  присмотра  включенные  в  сеть  уборочные
машины и электроприборы, а также не пользоваться ими при возникновении
хотя бы одной из следующих неисправностей:
     повреждение штепсельного соединения, изоляции кабеля (шланга);
     нечеткая работа выключателя;
     появление дыма и запаха, характерного для горящей изоляции;
     поломка или появление трещин корпуса.

           4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

     4.1. При     возникновении     поломок     уборочной      машины,
водонагревательного  оборудования прекратить их эксплуатацию,  а также
подачу к ним электроэнергии,  газа,  воды.  Доложить о принятых  мерах
непосредственному  руководителю  (лицу,  ответственному  за безопасную
эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с  полученными
указаниями.
     4.2. В аварийной обстановке оповестить  об  опасности  окружающих
людей,   доложить   непосредственному  руководителю  о  случившемся  и
действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
     4.3. Если произошло загрязнение пола большим количеством пролитых
жиров,  лаков,  красок,  горюче-смазочных материалов  или  просыпанных
порошкообразных веществ (мука, крахмал и т.п.);
     пролитый жир, горюче-смазочные материалы удалить с помощью ветоши
или  других  жиропоглощающих  материалов.  Загрязненное  место промыть
нагретым раствором кальцинированной соды и вытереть насухо;
     пролитые лакокрасочные    материалы    удалить    сухой,   хорошо
впитывающей  жидкость  ветошью;   большое   количество   лакокрасочных
материалов  сначала  засыпать  песком или опилками и удалить с помощью
щетки  и  совка.   Загрязненное   место   насухо   вытереть   ветошью,
использованный  обтирочный  материал  сложить  в  металлическую тару с
плотно закрывающейся крышкой;
     для удаления  просыпанных  пылящих порошкообразных веществ надеть
очки и респиратор.  Небольшое их количество осторожно удалить  влажной
тряпкой или пылесосом.
     4.4. Пострадавшему  при  травмировании,  отравлении  и  внезапном
заболевании  должна  быть  оказана первая (доврачебная) помощь и,  при
необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.

            5. Требования безопасности по окончании работы

     5.1. Отключить от электросети, очистить от пыли и грязи уборочное
оборудование и переместить его в места хранения.
     5.2. Уборочный инвентарь и ветошь промыть с использованием моющих
и дезинфицирующих средств, просушить и убрать на место.
     5.3. Собрать и вынести в установленное место мусор.  Загрязненные
ветошь,   песок,  опилки  после  уборки  едких  химических  веществ  и
смазочных масел удалить из помещения в специально отведенное место.
     5.4. Моющие и дезинфицирующие средства убрать под замок.
     5.5. Вымыть руки в резиновых перчатках с мылом, вытереть досуха и
снять  перчатки.  Закрыть  вентили (краны) на трубопроводах холодной и
горячей воды.
     5.6. Смазать руки питающим и регенерирующим кожу кремом.

                          Типовая инструкция
            по охране труда для работника, осуществляющего
                   прием стеклопосуды от населения

                   1. Общие требования безопасности

     1.1. На основании настоящей  типовой  инструкции  разрабатывается
инструкция  по  охране  труда  для  работника,  осуществляющего  прием
стеклопосуды от населения,  с учетом условий его работы  в  конкретной
организации.
     1.2. На  работника,   осуществляющего   прием   стеклопосуды   от
населения,  могут  воздействовать  опасные  и вредные производственные
факторы   (движущиеся   машины   и    механизмы,    подвижные    части
подъемно-транспортного оборудования, перемещаемая тара, обрушивающиеся
штабели  складируемой  стеклотары;  пониженная   температура   воздуха
рабочей  зоны;  повышенная  подвижность  воздуха;  повышенное значение
напряжения в электрической цепи;  острые кромки стеклобоя,  заусенцы и
неровности  поверхностей  оборудования,  тары,  инвентаря;  физические
перегрузки).
     1.3. Работник,  осуществляющий  прием  стеклопосуды от населения,
извещает  своего  непосредственного  руководителя  о  любой  ситуации,
угрожающей  жизни  и  здоровью  людей,  о  каждом  несчастном  случае,
произошедшем на производстве,  об ухудшении состояния своего здоровья,
в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
     1.4. Работнику,  осуществляющему прием стеклопосуды от населения,
следует:
     оставлять верхнюю одежду,  обувь,  головной убор,  личные вещи  в
специально выделенном месте;
     перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее
по мере загрязнения;
     мыть руки с мылом перед началом работы,  после посещения туалета,
а также после соприкосновения с загрязненными предметами;
     не принимать пищу на рабочем месте.

           2. Требования безопасности перед началом работы

     2.1. Застегнуть  одетую  санитарную  одежду   на   все   пуговицы
(завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды. Не закалывать
одежду булавками,  иголками,  не держать  в  карманах  одежды  острые,
бьющиеся предметы.
     2.2. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
     обеспечить наличие  свободных  проходов и проездов к закрепленным
местам складирования стеклотары;
     проверить наличие   и   исправность  специальных  приспособлений,
состоящих из двух перекрещивающихся металлических скоб, обеспечивающих
жесткое крепление 4 ящиков на поддоне в несколько рядов;
     проверить состояние  полов  (отсутствие  щелей,  выбоин,  набитых
планок,  неровностей,  скользкости,  открытых  и  неогражденных люков,
колодцев);
     наличие и    исправность    деревянной    решетки   под   ногами;
     достаточность  освещения  в   проходах,   проездах,   на   местах
     производства
погрузочно-разгрузочных работ;  проверить отсутствие выбоин,  трещин и
     других неровностей на рабочих
поверхностях столов;  удобно и безопасно  разместить  запасы  порожних
     ящиков по каждому виду
принимаемой стеклопосуды,  соблюдая установленные проходы  и  отступы.
     2.3.    Обо   всех   обнаруженных   неисправностях   применяемого
     оборудования,
инвентаря, электропроводки   и   других   неполадках  сообщить  своему
непосредственному руководителю и приступить к работе только  после  их
устранения.
     2.4. При эксплуатации  контрольно-кассовой  машины,  конвейера  и
выполнении  погрузочно-разгрузочных работ,  проведении уборочных работ
соблюдать требования  безопасности,  изложенные  в  настоящих  типовых
инструкциях по охране труда.

              3. Требования безопасности во время работы

     3.1. Выполнять  только  ту  работу,  по  которой прошел обучение,
инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за
безопасное выполнение работ.
     3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
     3.3. Применять   необходимые   для  безопасной  работы  исправное
оборудование,  приспособления,  использовать их только для тех  работ,
для которых они предназначены.
     3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении  и  на  территории
организации, пользоваться только установленными проходами.
     3.5. Содержать рабочее место в чистоте,  своевременно  убирать  с
пола бой стеклопосуды.
     3.6. Не загромождать рабочее место, проходы к нему, проходы между
оборудованием,   столами,   штабелями   тары,  к  пультам  управления,
рубильникам,  пути  эвакуации  и  другие   проходы   порожней   тарой,
инвентарем.
     3.7. Не превышать нормы переноса тяжестей.
     3.8. Передвигать тележки в направлении "от себя".
     3.9. Переносить  стеклопосуду  только  в   исправной   таре.   Не
загружать тару более номинальной массы брутто.
     3.10. Не использовать  для  сидения  случайные  предметы  (ящики,
бочки и т.п.), оборудование.
     3.11. Производить прием поступающей по  конвейеру  стеклотары  на
специальный приемный стол.
     3.12. Проверку целостности  стеклопосуды,  укладку  ее  в  ящики,
отбраковку  боя,  технической  и  другой  стеклотары,  не  принимаемой
пунктом приема,  производить,  соблюдая осторожность, оберегая руки от
порезов.
     3.13. Переносить  грузы  в  жесткой  таре  в  рукавицах.  Ставить
стеклянную посуду на устойчивые подставки.
     3.14. Соблюдать правила укладки ящиков со стеклотарой и  порожних
ящиков в штабели для хранения.
     3.15. При складировании ящиков со стеклотарой соблюдать следующие
требования:
     устанавливаемая в штабель тара должна быть чистой,  иметь  единую
конструкцию и размеры;
     высота штабелей при ручной укладке не должна превышать 2 м;
     расстояние штабеля  от  стены,  колонны,  батареи  должно быть не
менее 0,6 м;
     расстояние в штабеле между ящиками должно быть не менее 0,02 м;
     штабели ящиков высотой более 2,5 м должны быть ограждены.
     3.16. При    эксплуатации   подъемно-транспортного   оборудования
следует:
     предупреждать находящихся   рядом   людей   о  предстоящем  пуске
конвейера,  подъемника.  При использовании конвейера  для  перемещения
стеклопосуды   в   зону   приема  на  конвейерной  ленте  должны  быть
установлены специальные емкости с ячейками для укладки стеклотары;
     включать и  выключать  оборудование  сухими  руками  и только при
помощи кнопок "пуск" и "стоп";
     не прикасаться  к  открытым  и  неогражденным  токоведущим частям
оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;
     соблюдать нормы загрузки оборудования;
     осматривать, регулировать,  устранять возникшую пробуксовку ленты
конвейера, извлекать застрявшие предметы.
     Очищать используемое оборудование можно только  после  того,  как
оно  остановлено  с  помощью  кнопки  "стоп",  отключено  от источника
питания,  на пусковом устройстве вывешен плакат "Не включать! Работают
люди!",  и  после  полной  остановки  вращающихся  и подвижных частей,
имеющих опасный инерционный ход.
     3.17. При   использовании  электромеханического  оборудования  не
допускается:
     работать со    снятыми   заградительными   и   предохранительными
устройствами, с открытыми дверками, крышками, кожухами;
     поправлять грузонесущий    орган,   цепи   привода,   снимать   и
устанавливать ограждения во время работы оборудования;
     оставлять без     надзора     работающее    подъемно-транспортное
оборудование,  допускать к его эксплуатации необученных и  посторонних
лиц;
     складывать на оборудование инструмент, тару;
     переносить (передвигать)    включенную   в   электрическую   сеть
контрольно-кассовую машину;
     наличие напряжения   (бьет   током)   на  корпусе,  раме,  кожухе
пускорегулирующей аппаратуры оборудования,  возникновение постороннего
шума,   запаха   горящей   изоляции,  самопроизвольная  остановка  или
неправильное  действие  механизмов  и  элементов   оборудования.   При
возникновении   этих   обстоятельств  работу  оборудования  остановить
(выключить) кнопкой "стоп" (выключателем) и отключить от электрической
сети   с  помощью  пускового  устройства,  сообщить  непосредственному
руководителю и до устранения неисправностей не включать.

           4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

     4.1. При     возникновении     поломки     подъемно-транспортного
оборудования  следует  прекратить  его эксплуатацию,  а также подачу к
нему электроэнергии,  груза и т.п.  Доложить о  принятых  мерах  лицу,
ответственному     за     безопасную     эксплуатацию     оборудования
(непосредственному  руководителю)  и  действовать  в  соответствии   с
полученными указаниями.
     4.2. В  аварийной  обстановке  следует  оповестить  об  опасности
окружающих    людей,   доложить   непосредственному   руководителю   о
случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
     4.3. Пострадавшему  при  травмировании,  отравлении  и  внезапном
заболевании должна быть оказана первая  (доврачебная)  помощь  и,  при
необходимости, организована доставка его в учреждение здравоохранения.

            5. Требования безопасности по окончании работы

     5.1. Отключить   и   надежно   обесточить   подъемно-транспортное
оборудование при помощи рубильника или устройства  его  заменяющего  и
предотвращающего случайный пуск.
     5.2. Произвести уборку применяемого оборудования.
     5.3. Наклонный конвейер опустить в крайнее нижнее положение.
     5.4. Убрать  применяемые  инструмент  и  приспособления  в  места
хранения.
     5.5. Убрать  бой  стеклопосуды  с  помощью  щетки  и  совка.   Не
допускается убирать осколки стекла руками.
     5.6. Вынести емкости с боем стеклопосуды в специально  отведенное
место.
     5.7. Закрыть загрузочные  люки,  проемы,  запереть  их  на  замок
изнутри помещения.


                          Типовая инструкция
           по охране труда для работника, занятого фасовкой
                      продовольственных товаров

                   1. Общие требования безопасности

     1.1. На  основании  настоящей  типовой инструкции разрабатывается
инструкция  по  охране  труда   для   работника,   занятого   фасовкой
продовольственных  товаров,  с  учетом условий его работы в конкретной
организации.
     1.2. На  работника,  занятого фасовкой продовольственных товаров,
могут  воздействовать  опасные  и  вредные  производственные   факторы
(подвижные  части торгово-технологического,  фасовочного оборудования,
перемещаемые товары,  тара;  повышенная запыленность  воздуха  рабочей
зоны;  повышенная температура поверхностей оборудования для сваривания
пищевой пленки; пониженная температура поверхности товаров; повышенное
значение   напряжения   в   электрической   цепи;  повышенный  уровень
статического электричества;  недостаточная освещенность рабочей  зоны;
пониженная   контрастность;   острые  кромки,  заусенцы  и  неровности
поверхностей инструмента,  тары; физические перегрузки; перенапряжение
зрительных анализаторов; монотонность труда).
     1.3. Работник,  занятый   фасовкой   продовольственных   товаров,
извещает  своего  непосредственного  руководителя  о  любой  ситуации,
угрожающей  жизни  и  здоровью  людей,  о  каждом  несчастном  случае,
произошедшем на производстве,  об ухудшении состояния своего здоровья,
в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
     1.4. Работнику,   занятому  фасовкой  продовольственных  товаров,
следует:
     оставлять верхнюю одежду, обувь, личные вещи в гардеробной;
     перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, подбирать
волосы под головной убор;
     мыть руки  с  мылом  перед  началом  фасовки  продуктов  и  после
посещения   туалета,  а  также  после  каждого  перерыва  в  работе  и
соприкосновения с загрязненными предметами;
     не принимать пищу на рабочем месте.

           2. Требования безопасности перед началом работы

     2.1. Застегнуть   одетую   санитарную   одежду  на  все  пуговицы
(завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.
     Не закалывать одежду булавками,  иголками,  не держать в карманах
одежды острые, бьющиеся предметы.
     2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы
оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
     2.3. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:
     обеспечить наличие свободных проходов;
     проверить устойчивость   подъемно-поворотного   стула,  стеллажа,
прочность  крепления  применяемого  оборудования   к   фундаментам   и
подставкам;
     проверить работу местной вытяжной вентиляции;
     надежно установить     (закрепить)    передвижное    (переносное)
оборудование и инвентарь на столе, подставке, передвижной тележке;
     удобно и   устойчиво   разместить   запасы  товаров,  инструмент,
приспособления,  упаковочные и обвязочные материалы в  соответствии  с
частотой использования и расходования;
     убедиться в наличии и исправности деревянной решетки под ногами;
     проверить внешним осмотром:
     достаточность освещения рабочей  поверхности  (зоны),  отсутствие
слепящего  действия  света при выполнении работ по расценке фасованных
товаров;
     убедиться в    отсутствии    свисающих    и    оголенных   концов
электропроводки;
     исправность розетки,   кабеля   (шнура)   электропитания,  вилки,
оборудования для обработки, взвешивания, фасовки, упаковки товаров;
     надежность закрытия   всех   токоведущих   и  пусковых  устройств
оборудования;
     наличие и  надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов,
прочность  контакта  между   металлическими   нетоковедущими   частями
оборудования  и  заземляющим  проводом).  Не  приступать  к работе при
отсутствии или ненадежности заземления (зануления);
     наличие, исправность,  правильную  установку и надежное крепление
ограждения   движущихся   частей   и    нагревательных    поверхностей
применяемого оборудования;
     отсутствие посторонних предметов на  ленте  конвейера,  внутри  и
вокруг применяемого оборудования;
     состояние полов  (отсутствие  выбоин,  неровностей,  скользкости,
открытых трапов (на пути перемещения работника);
     отсутствие выбоин,  трещин  и  других  неровностей   на   рабочих
поверхностях производственных столов;
     исправность применяемого инвентаря,  приспособлений и инструмента
(поверхность спецтары, разделочных досок, ручки совков, лопаток и т.п.
должны быть чистыми, гладкими, без сколов, трещин и заусенец; рукоятки
ножей  должны  быть  плотно  насаженными,  нескользкими и удобными для
захвата,   имеющими   необходимый   упор   для   пальцев   руки,    не
деформирующиеся от воздействия горячей воды; полотна ножей должны быть
гладкими, отполированными, без вмятин и трещин).
     2.4. Проверить     исправность    пускорегулирующей    аппаратуры
применяемого оборудования (пускателей, концевых выключателей и т.п.).
     2.5. Произвести     необходимую    сборку    электромеханического
оборудования,  правильно установить и надежно закрепить съемные детали
и   механизмы.  Проверить  работу  электромеханического  оборудования,
конвейера на холостом ходу.
     2.6. При  машинной  нарезке  гастрономических  товаров  выполнять
требования безопасности,  изложенные в типовой  инструкции  по  охране
труда для продавца продовольственных товаров.
     2.7. При подготовке к работе чекопечатающего комплекса:
     проверить внешним  осмотром  крепление  штепсельного  разъема  на
весах, блоке выхода информации, печатающем устройстве;
     подключить комплекс  к  электросети  и  включить  выключатель  на
весах.
     2.8. Обо    всех    обнаруженных    неисправностях   применяемого
оборудования,  инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить
своему  непосредственному  руководителю  и  приступить к работе только
после их устранения.
     2.9. При    эксплуатации    конвейера,    весоизмерительного    и
холодильного   оборудования   соблюдать    требования    безопасности,
изложенные в настоящих типовых инструкциях по охране труда.

              3. Требования безопасности во время работы

     3.1. Выполнять  только  ту  работу,  по  которой прошел обучение,
инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за
безопасное выполнение работ.
     3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
     3.3. Применять   необходимые   для  безопасной  работы  исправное
оборудование,  приспособления,  использовать их только для тех  работ,
для которых они предназначены.
     3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении  и  на  территории
организации, пользоваться только установленными проходами.
     3.5. Содержать рабочее место в чистоте,  своевременно  убирать  с
пола рассыпанные (разлитые) продукты, жиры и др.
     3.6. При фасовке муки и других пылящих продуктов включать местную
вытяжную вентиляцию.
     3.7. Не отвлекаться от выполнения своих прямых обязанностей и  не
отвлекать других.
     3.8. Не загромождать рабочее место, проходы к нему, проходы между
оборудованием,  столами,  стеллажами,  штабелями  товаров,  проходы  к
пультам управления,  рубильникам,  пути  эвакуации  и  другие  проходы
порожней тарой, инвентарем, излишними запасами фасуемых товаров и т.п.
     3.9. Не превышать нормы переноса тяжестей.
     3.10. Использовать  для  вскрытия тары специально предназначенный
инструмент и приспособления.  Не  производить  эти  работы  случайными
предметами или инструментом с заусенцами.
     3.11. Вскрытие  верха  ящиков  производить  от  торцевой  стороны
соответствующим инструментом (гвоздодером,  клещами).  Торчащие гвозди
удалять, металлическую обивку загибать внутрь ящика.
     3.12. Бочки  вскрывать только сбойниками.  Не допускается сбивать
обручи и выбивать дно бочек с помощью топора,  лома и других случайных
предметов.
     3.13. Для вскрытия консервных банок пользоваться  предназначенным
для этого инструментом (консервный нож).
     3.14. При работе с ножом соблюдать осторожность,  беречь руки  от
порезов.  При  перерывах в работе вкладывать нож в пенал (футляр).  Не
ходить и не наклоняться  с  ножом  в  руках,  не  переносить  нож,  не
вложенный в футляр (пенал).
     Во время работы с ножом не допускается:
     использовать ножи   с   непрочно   закрепленными   полотнами,   с
рукоятками, имеющими заусенцы, с затупившимися лезвиями;
     производить резкие движения;
     направлять нож при вспарывании  мягкой  тары  в  направлении  "на
себя";
     нарезать продукты на весу;
     проверять остроту лезвия рукой;
     оставлять нож во время перерыва в работе  в  нарезаемом  продукте
или на столе без футляра;
     опираться на мусат при правке ножа. Править нож о мусат следует в
стороне от других работников.
     3.15. При нарезке монолита масла с  помощью  струны  пользоваться
ручками, не тянуть за струну руками.
     3.16. Передвигать тележки,  передвижные  стеллажи,  контейнеры  в
направлении "от себя".
     3.17. Переносить товары только в  исправной  таре.  Не  загружать
тару более номинальной массы брутто.
     3.18. Не использовать  для  сидения  случайные  предметы  (ящики,
бочки и т.п.), оборудование.
     3.19. При   использовании    электромеханического    оборудования
следует:
     соблюдать требования безопасности,  изложенные в эксплуатационной
документации завода-изготовителя;
     использовать его только  для  тех  работ,  которые  предусмотрены
инструкцией по их эксплуатации;
     предупреждать о  предстоящем   пуске   оборудования   работников,
находящихся рядом;
     включать и выключать оборудование  сухими  руками  и  только  при
помощи кнопок "пуск" и "стоп";
     не прикасаться к  открытым  и  неогражденным  токоведущим  частям
оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;
     сменные части снимать  и  устанавливать  осторожно,  без  больших
усилий и рывков;
     надежно закреплять  сменные  исполнительные  механизмы,   рабочие
органы;
     соблюдать нормы загрузки оборудования;
     удалять остатки  продукта,  очищать  рабочие  органы  при  помощи
деревянных лопаток, скребков, щеток и т.п.;
     осматривать, регулировать,   устранять  возникшую  неисправность,
устанавливать (снимать) рабочие органы,  извлекать застрявший продукт,
пакет и т.п., очищать используемое оборудование только после того, как
оно  остановлено  с  помощью   кнопки   "стоп",   отключено   пусковым
устройством,  на котором вывешен плакат "Не включать! Работают люди!",
и после полной  остановки  вращающихся  и  подвижных  частей,  имеющих
опасный инерционный ход.
     3.20. При работе на весовом чекопечатающем комплексе:
     во избежание   ожогов   приклеивать   этикетку,  нажимая  на  нее
расфасованным продуктом;
     не касаться нагревателя руками;
     не работать без кожуха на блоке вывода информации и при  открытых
дверцах печатающего устройства.
     3.21. При упаковке продуктов с помощью "горячего стола",  сварных
термоножей,    термоусадочного   оборудования   соблюдать   требования
инструкций заводов - изготовителей этого оборудования;  беречь руки от
ожогов, избегая соприкосновения с горячими поверхностями.
     3.22. При работе  на  установке  для  сварки  пищевой  пленки  не
допускается:
     сваривать полимерные материалы,  не  предназначенные  для  данной
установки;
     прикасаться к  пластинам,  закрывающим  нагревательные   элементы
установки.
     3.23. Соблюдать  меры  предосторожности  при  разделке  и  ручной
нарезке продуктов.
     3.24. Для обвязки пакетов, коробок использовать бечевку толщиной,
исключающей порезы рук.
     3.25. При  использовании  электромеханического  оборудования   не
допускается:
     работать со   снятыми   заградительными   и    предохранительными
устройствами, с открытыми дверками, крышками, кожухами;
     поправлять ремни,   цепи   привода,   снимать   и   устанавливать
ограждения во время работы оборудования;
     извлекать руками застрявший продукт;
     проталкивать (удерживать)   продукт   руками   или   посторонними
предметами;
     убирать просыпанные продукты и пыль во время работы конвейера;
     переносить (передвигать)   включенные   в   электрическую    сеть
слайсеры, весы и другое нестационарное оборудование;
     оставлять без надзора работающее оборудование,  допускать  к  его
эксплуатации необученных и посторонних лиц;
     складывать на оборудование инструмент, товар, тару;
     наличие напряжения  (бьет  током) на корпусе машины,  корпусе или
кожухе  пускорегулирующей   аппаратуры   оборудования,   возникновение
постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольная остановка
или неправильное действие механизмов  и  элементов  оборудования.  При
возникновении   этих   обстоятельств  работу  оборудования  остановить
(выключить) кнопкой "стоп" (выключателя) и отключить от  электрической
сети   с  помощью  пускового  устройства,  сообщить  непосредственному
руководителю и до устранения неисправности не включать.

           4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

     4.1. При  срабатывании  блокировочных  устройств,   возникновении
поломки  оборудования,  угрожающей  аварией на рабочем месте,  следует
прекратить его эксплуатацию,  а также подачу  к  нему  электроэнергии,
товара  и  т.п.  Доложить  о  принятых  мерах лицу,  ответственному за
безопасную эксплуатацию оборудования (непосредственному руководителю),
и действовать в соответствии с полученными указаниями.
     4.2. В аварийной обстановке оповестить  об  опасности  окружающих
людей,   доложить   непосредственному  руководителю  о  случившемся  и
действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
     4.3. Если  в процессе работы произошло загрязнение рабочего места
пролитым маслом или просыпанными порошкообразными  веществами,  работу
следует прекратить до удаления загрязняющих веществ.
     Пролитое масло  удалить  с  помощью  ветоши,  опилок  или  других
жиропоглощающих  материалов.  Загрязненное  место промыть (нагретым не
более чем до 50°С) раствором кальцинированной соды и вытереть  насухо.
Использованную   ветошь  убрать  в  металлическую  емкость  с  плотной
крышкой.
     4.4. При   уборке  просыпанных  пылящих  порошкообразных  веществ
надеть очки и респиратор.  Небольшое их количество  осторожно  удалить
влажной тряпкой или пылесосом.
     4.5. Пострадавшему  при  травмировании,  отравлении  и  внезапном
заболевании  должна  быть  оказана первая (доврачебная) помощь и,  при
необходимости, организована доставка его в учреждение здравоохранения.

            5. Требования безопасности по окончании работы

     5.1. Выключить   и   надежно    обесточить    электромеханическое
оборудование  при  помощи  рубильника или устройства его заменяющего и
предотвращающего  случайный  пуск.  На  пусковое  устройство  вывесить
плакат "Не включать! Работают люди!".
     5.2. После остановки дискового  ножа  очистить  и  вымыть  детали
машины  для  нарезки  гастрономических  товаров (слайсера) от остатков
продукта и засаливания.  Для очистки ножа снять  защитное  ограждение,
очистку производить деревянным скребком, оберегая руки от порезов.
     5.3. После работы на чекопечатающем комплексе:
     отключить электропитание,     вынув    штепсельную    вилку    из
электрической розетки;
     удалить (при   открытой  дверце)  накопившуюся  бумажную  пыль  с
чекопечатающего механизма с помощью филеночной кисти.
     5.4. Убрать    в   отведенные   места   хранения   использованные
приспособления, инструмент и упаковочный материал.
     5.5. Не  производить  уборку  мусора,  отходов  со  столов и пола
непосредственно руками,  использовать для этих целей  щетки,  совки  и
другие приспособления.

                          Типовая инструкция
              по охране труда для грузчика, работающего
                        в организации торговли

                   1. Общие требования безопасности

     1.1. На основании настоящей  типовой  инструкции  разрабатывается
инструкция  по  охране  труда для грузчика,  работающего в организации
торговли, с учетом условий его работы в конкретной организации.
     1.2. Во  время  работы  на  грузчика,  работающего  в организации
торговли,  могут воздействовать  опасные  и  вредные  производственные
факторы  (движущиеся  машины и механизмы;  подвижные части конвейеров,
грузоподъемных  машин;  перемещаемые  товары,   тара;   обрушивающиеся
штабели  складируемых  товаров;  пониженная  температура  поверхностей
холодильного оборудования,  продуктов;  пониженная температура воздуха
рабочей  зоны;  повышенная  подвижность  воздуха;  повышенное значение
напряжения  в  электрической  цепи;  повышенный  уровень  статического
электричества;  острые  кромки,  заусенцы  и  неровности  поверхностей
оборудования,  инструмента,  инвентаря,  товаров  и  тары;  физические
перегрузки).
     1.3. Грузчик,  работающий в организации торговли, обязан извещать
своего  непосредственного  руководителя  о любой ситуации,  угрожающей
жизни и здоровью людей,  о каждом несчастном случае,  произошедшем  на
производстве,  об  ухудшении состояния своего здоровья,  в том числе о
проявлении признаков острого заболевания.
     1.4. Грузчику,  работающему в организации торговли,  при работе с
пищевыми продуктами следует:
     оставлять верхнюю  одежду,  обувь,  головной убор,  личные вещи в
гардеробной;
     перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее
по мере загрязнения;
     мыть руки с мылом перед началом работы, после посещения туалета и
соприкосновения с загрязненными предметами;
     не принимать пищу в подсобных и складских помещениях.

           2. Требования безопасности перед началом работы

     2.1. Застегнуть   одетую   санитарную   одежду  на  все  пуговицы
(завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.
     Не закалывать одежду булавками,  иголками,  не держать в карманах
одежды острые, бьющиеся предметы.
     2.2. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:
     проверить состояние  полов   (отсутствие   выбоин,   неровностей,
скользкости,   открытых   неогражденных   люков,  колодцев  (на  путях
транспортирования грузов);  убедиться в наличии предохранительных скоб
у тележек для перемещения бочек, бидонов, тележек-медведок и др.;
     освободить пути  перемещения  груза  и  место  его   укладки   от
посторонних  предметов;  уложить  на  пути  перемещения  груза твердое
покрытие или настилы шириной не менее  1,5  м  на  мягком  грунте  или
неровной  поверхности,  на уровне головки рельса при перемещении груза
через рельсовые пути, в других аналогичных ситуациях;
     проверить достаточность  освещения проходов и мест складирования;
при необходимости,  потребовать освещения мест  погрузки,  выгрузки  и
перемещения грузов;
     обозначить на  площадке  для  укладки  грузов  границы  штабелей,
проходов и проездов между ними;
     в холодное время  года  очистить  от  снега  проходы,  проезды  и
погрузочно-разгрузочные   площадки;  при  необходимости,  посыпать  их
песком, шлаком или другим противоскользящим материалом.
     2.3. Проверить   исправность   и   работу  подъемно-уравнительных
площадок,  подъемных  платформ  гидравлических   тележек   и   другого
оборудования.
     2.4. Перед началом работы конвейера проверить внешним осмотром:
     степень натяжения  ленты  и,  при  необходимости,  произвести  ее
натяжение;
     надежность крепления ограждений приводных и натяжных устройств;
     надежность закрытия движущихся частей  (муфт,  роликов),  наличие
смазки в подшипниках;
     наличие и исправность запорных приспособлений пусковых устройств,
защитного заземления рамы конвейера.
     2.5. На  холостом  ходу  проверить   работу   кнопок   управления
конвейером,  особенно  аварийных  кнопок "стоп" в головной,  хвостовой
частях и на всем протяжении конвейера.
     2.6. Включить   (при   наличии)   светозвуковую   сигнализацию  и
убедиться в ее исправности.
     2.7. Перед   производством   работ   на   электротали  (тельфере)
проверить:
     исправность грузозахватных  приспособлений и наличие на них клейм
или бирок с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания;
     стропы, изготовленные  из стальных канатов,  на отсутствие обрыва
прядей;  коррозии,  износа, обрыва отдельных проволок сверх допустимых
пределов;
     цепные стропы на отсутствие вытяжки, износа или трещин;
     наличие и надежность заземления кнопочного аппарата управления;
     отсутствие заедания  кнопок  управления  в   гнездах;   состояние
стального каната и правильность его намотки на барабане;
     состояние крюка  (отсутствие  трещин  и   разогнутости,   наличие
шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске).
Включить  электрический   рубильник   и   проверить   работу   тормоза
контрольным  грузом  или  грузом,  близким  к  грузоподъемности данной
машины,  путем подъема на высоту 200-300 мм с последующей выдержкой  в
таком положении в течение 10 минут;
     работу ограничителя высоты подъема крюка.
     2.8. При    обнаружении   какой-либо   неисправности   конвейера,
грузоподъемной машины  или  грузозахватного  приспособления,  а  также
истечении    сроков    очередных    испытаний    сообщить    об   этом
непосредственному руководителю или лицу,  ответственному за безопасную
эксплуатацию  грузоподъемных  машин и приступить к работе только после
устранения неисправностей.

              3. Требования безопасности во время работы

     3.1. Выполнять только ту  работу,  по  которой  прошел  обучение,
инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за
безопасное выполнение работ.
     3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
     3.3. Применять  необходимые  для  безопасной   работы   исправное
оборудование,  инструмент,  приспособления, использовать их только для
тех работ, для которых они предназначены.
     3.4. Соблюдать  правила  перемещения  в помещении и на территории
организации, пользоваться только установленными проходами.
     3.5. Не   загромождать   проходы   и   проезды,   проходы   между
оборудованием,  стеллажами,  штабелями,  проходы к пультам управления,
рубильникам,   пути   эвакуации   и  другие  проходы  порожней  тарой,
инвентарем, грузами.
     3.6. Использовать  средства  защиты  рук  при  переносе  грузов в
жесткой таре, пищевого льда, замороженных продуктов.
     3.7. При  перемещении  ящичных  грузов  торчащие  гвозди  и концы
железной обвязки должны быть забиты, убраны заподлицо.
     3.8. Использовать  для  вскрытия  тары специально предназначенный
инструмент (гвоздодеры,  клещи,  сбойники, консервные ножи и т.п.). Не
производить  эти  работы  случайными  предметами  или  инструментом  с
заусенцами.
     3.9. Своевременно  убирать  с  пола рассыпанные (пролитые) товары
(жиры, краски и др.), бой стеклянной посуды.
     3.10. Использовать  для  вскрытия тары специально предназначенный
инструмент (гвоздодеры,  клещи,  сбойники, консервные ножи и т.п.). Не
производить  эти  работы  случайными  предметами  или  инструментом  с
заусенцами.
     3.11. При выполнении работ на высоте не работать на неогражденных
эстакадах, площадках, на неисправных или не испытанных в установленном
порядке приставных лестницах и стремянках.
     3.12. Передвигать тележки,  передвижные  стеллажи,  контейнеры  в
направлении "от себя".
     3.13. Не использовать  для  сидения  случайные  предметы  (ящики,
бочки и т.п.), оборудование.
     3.14. Переносить товары только в  исправной  таре.  Не  загружать
тару более номинальной массы брутто.
     3.15. Не превышать нормы переноса тяжестей.
     3.16. При  переносе  груза выбирать свободный,  ровный и наиболее
короткий путь,  не ходить по уложенным грузам,  не перегонять  впереди
идущих грузчиков (особенно в узких и тесных местах).
     3.17. При работе нескольких грузчиков одновременно каждому из них
следует   следить   за  тем,  чтобы  не  причинить  друг  другу  травм
инструментом или переносимым грузом.
     3.18. Перемещение, погрузку и выгрузку груза производить с учетом
его категории и степени опасности.
     3.19. Пр, и ,   перем, ещен, и, и   тяжеловесных   крупногабаритных  грузов
вручную:
     применять прочные,  ровные,  одинакового  диаметра  и достаточной
длины катки,  концы которых не должны выступать  из-под  перемещаемого
груза более чем на 30-40 см;
     катки укладывать  параллельно  и  во  время  передвижения   груза
следить, чтобы они не поворачивались относительно направления движения
груза;
     для подведения  катков  под груз пользоваться ломами или реечными
домкратами;  брать каток для перекладывания  только  тогда,  когда  он
полностью  освободится из-под груза,  поправлять его следует ломом или
ударами кувалды;
     во время  передвижения груза остерегаться вылетающих из-под груза
катков или случайного его срыва;
     витринные стекла  больших  размеров  переносить на ремнях попарно
нескольким работникам.
     3.20. При  перемещении  катно-бочковых  грузов  по горизонтальной
поверхности соблюдать следующие требования:
     при перекатывании  бочек,  рулонов,  барабанов  и других подобных
грузов находиться за перемещаемым грузом;
     не перекатывать грузы,  толкая их за края, во избежание ушиба рук
о  другие  предметы,  находящиеся  на  пути  перекатывания  груза;  не
переносить катно-бочковые грузы на спине независимо от их массы.
     3.21. Если пол кладовой расположен ниже уровня кузова автомобиля,
погрузка  катно-бочковых  грузов вручную при кантовании допускается по
слегам или покатам двумя грузчиками.
     При перемещении   груза   по  наклонной  плоскости  вниз  следует
применять  задерживающие  приспособления  (веревки,  канаты,  тросы  и
т.п.).  При этом не допускается:  находиться перед скатываемым грузом,
перемещать груз быстрее скорости движения грузчика.
     При массе  одного  места  более  80  кг следует применять прочные
канаты или средства механизации.
     3.22. При  выполнении  работ  по  перемещению  сжатых и сжиженных
газов в баллонах, опасных и вредных веществ следует:
     перемещать баллоны   с   надетыми  предохранительными  колпаками,
закрывающими вентили,  используя специальные  тележки.  Не  переносить
баллоны на руках;
     переносить баллоны  по  лестнице,  используя   носилки,   имеющие
затягивающий ремень;
     агрессивные жидкости в стеклянной таре (кислоты,  щелочи  и  др.)
транспортировать   только   в  специально  приспособленных  для  этого
носилках, тележках, тачках;
     бутыли с  кислотой  установить в корзину и переносить за ручки не
менее чем двум грузчикам, предварительно осмотрев и проверив состояние
ручек  и дна корзины.  Не допускается переносить бутыли с кислотой или
щелочью на спине, плече и перед собой;
     с порожней тарой из-под кислот обращаться осторожно, не наклонять
порожние бутыли.
     3.23. При  выполнении  погрузочно-разгрузочных  работ  и  укладке
груза на автомобиль следует:
     при подаче  автомобиля  к  месту  погрузки  (выгрузки)  отойти  в
безопасное место;
     подложить под   колеса   стоящего   автомобиля  упоры  (башмаки).
Автомобиль,  поставленный под погрузку (выгрузку), должен быть надежно
заторможен стояночным тормозом;
     во время выгрузки автомобиля-самосвала не находиться в его кузове
или на подножке;
     перед открыванием  бортов  автомобиля  убедиться   в   безопасном
расположении груза в кузове;
     открывать и закрывать борта под  контролем  водителя  автомобиля.
Открывать борт должны одновременно два грузчика, находящиеся по разные
стороны открываемого борта;
     выгрузку грузов,  которые разрешается сбрасывать,  производить на
эстакаде, огражденной с боков предохранительными брусьями;
     бревна и   пиломатериалы  не  грузить  выше  стоек,  а  также  не
размещать  длинномерный  груз  по   диагонали   в   кузове,   оставляя
выступающие  за  боковые габариты автомобиля концы,  и не загораживать
грузом двери кабины водителя;
     при перевозке  грузов  (доски,  бревна)  длиной более 6 м надежно
крепить их к прицепу,  при одновременной перевозке длинномерных грузов
разной длины более короткие располагать сверху;
     при погрузке навалом груз располагать равномерно по всей  площади
кузова, при этом он не должен возвышаться над бортами;
     ящики, бочки  и  другой  штучный  груз  укладывать  плотно,   без
промежутков,  чтобы  при  движении  он  не мог перемещаться по кузову.
Бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх.  Каждый  ряд  бочек
должен  быть  установлен  на  прокладках  из  досок и все крайние ряды
подклинены;
     стеклянную тару   с  жидкостями  устанавливать  пробкой  вверх  в
специальной упаковке,  каждое место груза в  отдельности  должно  быть
хорошо  укреплено  в  кузове,  чтобы  во  время  движения  груз не мог
переместиться  или  опрокинуться.  Стеклянная   тара   с   агрессивной
жидкостью  должна  находиться  в  деревянных  или  плетеных корзинах с
перекладкой соломой или стружкой;
     штучные грузы,   возвышающиеся   над  бортом  кузова,  необходимо
увязать прочными канатами (увязка грузов металлическими  канатами  или
проволокой  не  допускается).  Высота груза не должна превышать высоты
проездов под мостами и путепроводами,  и общая высота  от  поверхности
дороги до высшей точки груза не должна быть более 3,8 м.
     3.24. Прекратить работы при:
     обнаружении несоответствия   тары  установленным  требованиям,  а
также отсутствии на ней четкой маркировки или ярлыков;
     возникновении опасных   и   вредных   производственных   факторов
вследствие воздействия метеоусловий на физико-химический состав  груза
(если  не  приняты  меры  по  созданию безопасных условий производства
работ).
     3.25. При штабелировании стройматериалов:
     штучный камень укладывать на высоту не более 1,5 м (во  избежание
самообрушения);
     кирпич укладывать на ровной поверхности не более чем в 25 рядов;
     высота штабеля  пиломатериалов  при  рядовой  укладке  не  должна
превышать половины ширины штабеля,  а при укладке в клетки должна быть
не более ширины штабеля;
     штабелям из песка,  гравия,  щебня и  других  сыпучих  материалов
придавать   естественный   угол   откоса  или  ограждать  их  прочными
подпорными стенками;
     ящики со стеклом укладывать в один ряд по высоте. При укладывании
и съеме ящиков  со  стеклом  грузчики  должны  находиться  с  торцевой
стороны ящика.
     3.26. Дештабелирование грузов производить только сверху вниз.
     3.27. При   взятии   сыпучих   грузов  из  штабеля  не  допускать
образования подкопа.  Сыпучие пылящие грузы (цемент,  алебастр и  др.)
выгружать  в  лари  и  другие  закрытые емкости,  предохраняющие их от
распыления. Грузить и выгружать навалом известь и другие едкие пылящие
вещества  только  механизированным  способом,  исключающим загрязнение
воздуха рабочей зоны.
     3.28. Для предотвращения аварийных ситуаций грузчик должен: знать
и применять условную  сигнализацию  при  погрузке  и  выгрузке  грузов
подъемно-транспортными    механизмами;    при    загрузке   (выгрузке)
холодильных  камер  соблюдать   меры   предосторожности,   исключающие
возможность случайной изоляции в них работников.
     3.29. Запрещается:
     находиться и  производить  работы  под поднятым грузом,  на путях
движения транспорта;
     разгружать груз  в  местах,  для  этого  не  приспособленных  (на
временные перекрытия,  непосредственно на трубы паро- и  газопроводов,
электрические кабели, вплотную к заборам и стенам различных сооружений
и устройств).
     3.30. Во  время  работы  с  использованием подъемно-транспортного
оборудования:
     соблюдать требования безопасности,  изложенные в эксплуатационной
документации заводов - изготовителей оборудования;
     предупреждать о   предстоящем   пуске   оборудования  работников,
находящихся рядом;
     включать и  выключать  оборудование  сухими  руками  и только при
помощи кнопок "пуск" и "стоп";
     не прикасаться  к  открытым  и  неогражденным  токоведущим частям
оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;
     не перегружать применяемое оборудование;
     осматривать, регулировать,  устранять возникшую пробуксовку ленты
конвейера  и другие его неисправности,  извлекать застрявшие предметы,
товары,  очищать использованное оборудование можно только после  того,
как  оно  остановлено с помощью кнопки "стоп",  отключено от источника
питания и на пусковом устройстве вывешен плакат "Не включать! Работают
люди!",  и  после  полной  остановки  вращающихся  и подвижных частей,
имеющих опасный инерционный ход.
     3.31. При  использовании  подъемно-транспортного  оборудования не
допускается:
     поправлять ремни,   цепи   привода,   снимать   и   устанавливать
ограждения во время работы оборудования;
     превышать допустимые скорости работы оборудования;
     оставлять без надзора работающее оборудование,  допускать  к  его
эксплуатации необученных и посторонних лиц;
     наличие напряжения (бьет током) на его корпусе,  раме или  кожухе
пускорегулирующей аппаратуры,  возникновение постороннего шума, запаха
горящей изоляции, самопроизвольная остановка или неправильное действие
механизмов   и   элементов   оборудования.   При   возникновении  этих
обстоятельств  работу  оборудования  остановить  (выключить)   кнопкой
"стоп"  (выключателя)  и  отключить  от  электрической  сети с помощью
пускового устройства,  сообщить об этом непосредственному руководителю
и до устранения неисправности не включать.
     3.32. При эксплуатации конвейера:
     соблюдать установленные  (шириной  не  менее  1 м) проходы по обе
стороны конвейера;
     устанавливать наклонный  конвейер  под  углом,  не превышающим 30
град.;
     запускать конвейер    в    незагруженном   состоянии;   загружать
грузонесущий  орган  конвейера  равномерно.  Масса  груза  не   должна
превышать допустимых нагрузок;
     укладывать груз устойчиво,  симметрично  относительно  продольной
оси конвейера. Груз, уложенный на конвейер, не должен выступать за его
габариты.  Если размеры груза меньше расстояния между тремя  роликами,
то его следует размещать на поддоне.
     3.33. Во время работы конвейера не допускается:
     устранять пробуксовку  ленты  подсыпанием песка,  земли или путем
набрасывания  каких-либо   предметов   на   приводной   барабан.   При
пробуксовке   или   перекосе   ленты   конвейера  работа  должна  быть
прекращена;
     руками очищать ленту, помогать ее движению;
     переходить через движущуюся ленту;
     производить уборку   просыпанных   веществ  под  транспортирующей
лентой или барабаном;
     проворачивать остановившиеся ролики, поправлять груз вручную;
     работать без приемного и подающего столиков;
     производить регулирование и натяжение ленты.
     3.34. При эксплуатации электротали (тельфера):
     поднимать и   перемещать   груз,   вес   которого   не  превышает
грузоподъемности тали;
     следить за  надежностью обвязки и крепления груза грузозахватными
приспособлениями (крюками,  стропами,  захватами),  чтобы  исключалось
падение груза или его отдельных частей;
     перемещать груз в горизонтальном направлении не менее чем на  0,5
м выше встречающихся на пути предметов;
     во время перемещения  груза  находиться  от  него  на  безопасном
расстоянии;
     для обвязки  груза  применять   стропы,   соответствующие   массе
поднимаемого груза;
     при перемещении грузов в таре не загружать ее выше бортов;
     перед началом  перемещения грузов в специальной таре проверять ее
исправность, маркировку (номер, грузоподъемность, собственную массу);
     при подъеме   и   перемещении   длинномерных   грузов   применять
специальные оттяжки (крючья и т.п.);
     поднимать и перемещать грузы плавно, без рывков и раскачивания;
     опускать груз на  место,  исключающее  возможность  его  падения,
опрокидывания или сползания;
     выключать главный рубильник по окончании или перерыве в работе.
     3.35. Во время работы электротали не допускается:
     подтаскивать груз по полу с помощью грузозахватных приспособлений
при косом натяжении каната;
     останавливать подъем  груза  доведением   обоймы   до   концевого
выключателя;
     выравнивать груз массой своего тела;
     перемещать груз над людьми;
     проходить по загроможденным проходам при перемещении груза;
     оставлять груз   и   грузозахватные   приспособления  в  поднятом
положении при перерыве в работе.

           4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

     4.1. При возникновении поломки оборудования,  угрожающей  аварией
на рабочем месте,  прекратить его эксплуатацию,  а также подачу к нему
электроэнергии,  груза,  товара  и  т.п.  Доложить  о  принятых  мерах
непосредственному  руководителю  (лицу,  ответственному  за безопасную
эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с  полученными
указаниями.
     4.2. В аварийной обстановке оповестить  об  опасности  окружающих
людей,   доложить   непосредственному  руководителю  о  случившемся  и
действовать в соответствии с планом ликвидации аварии.
     4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение места разгрузки
жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, цементом и
т.п.), работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.
     4.4. Пролитый  жир  удалить   с   помощью   ветоши   или   других
жиропоглощающих  материалов.  Загрязненное  место промыть (нагретым не
более чем до 50град.С)  раствором  кальцинированной  соды  и  вытереть
насухо.
     4.5. Для удаления  просыпанных  пылящих  порошкообразных  веществ
надеть  очки  и респиратор.  Небольшое их количество осторожно удалить
влажной тряпкой или пылесосом.
     4.6. Пострадавшему  при  травмировании,  отравлении  и  внезапном
заболевании должна быть оказана первая  (доврачебная)  помощь  и,  при
необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.

            5. Требования безопасности по окончании работы

     5.1. Выключить  и  обесточить применяемое оборудование при помощи
рубильника или устройства его заменяющего и предотвращающего случайный
пуск.  На  пусковом устройстве вывесить плакат "Не включать!  Работают
люди!".
     5.2. Освободить  конвейер  от  груза  и  очистить от загрязнений.
Очистку конвейера производить щеткой,  сухой  ветошью  и  т.п.  только
после   полной  остановки  движущихся  частей  и  механизмов.  Закрыть
запорное  приспособление  пускового  устройства.  Наклонный   конвейер
опустить в крайнее нижнее положение.
     5.3. Убрать съемные грузозахватные  приспособления,  инвентарь  в
отведенные  места  хранения.  Грузовую  тележку  установить  на ровную
поверхность,  рама гидравлической тележки должна быть опущена в нижнее
положение.
     5.4. Не  производить  уборку  мусора,   отходов   непосредственно
руками,   использовать   для   этих   целей   щетки,  совки  и  другие
приспособления.

                          Типовая инструкция
              по охране труда для дворника, работающего
                        в организации торговли

                   1. Общие требования безопасности

     1.1. На  основании  настоящей  типовой инструкции разрабатывается
инструкция по охране труда для  дворника,  работающего  в  организации
торговли, с учетом условий его работы в конкретной организации.
     1.2. На  дворника,  работающего  в  организации  торговли,  могут
воздействовать  опасные и вредные производственные факторы (движущиеся
машины и механизмы,  тара,  обрушивающиеся штабели складируемой  тары;
пониженная  температура  воздуха рабочей зоны;  повышенная подвижность
воздуха;  недостаточная  освещенность  рабочей  зоны;  острые  кромки,
заусенцы и неровности поверхностей инвентаря и инструмента; физические
перегрузки).
     1.3. Дворник,  работающий в организации торговли, извещает своего
непосредственного руководителя о любой ситуации,  угрожающей  жизни  и
здоровью   людей,   о   каждом   несчастном  случае,  произошедшем  на
производстве,  об ухудшении состояния своего здоровья,  в том числе  о
проявлении признаков острого заболевания.

           2. Требования безопасности перед началом работы

     2.1. Застегнуть одетую форменную одежду на все пуговицы (завязать
завязки),  не допуская свисающих  концов  одежды,  убрать  волосы  под
головной убор.
     Не закалывать одежду булавками,  иголками,  не держать в карманах
острые и бьющиеся предметы.
     2.2. Осмотреть рабочую зону и убедиться в том,  что  все  колодцы
закрыты  крышками,  ямы  и  траншеи  ограждены,  а  на  территории нет
торчащих  из  земли  острых  предметов  (проволоки,  арматуры,  битого
крупного  стекла  и  т.п.).  Проверить  наличие переносных ограждений,
отсутствие  обрывов  воздушных  линий  электропередач,  отсутствие   в
обтирочном материале и тряпках колющих и режущих предметов.
     2.3. Поднести  (подвезти)  необходимые  для  уборки  материалы  и
инвентарь (песок, поливочные шланги и т.п.).
     2.4. Перед началом  уборки  в  зоне  движения  транспорта  надеть
сигнальный жилет.

              3. Требования безопасности во время работы

     3.1. При  наличии  на  убираемой территории крупных травмоопасных
предметов (проволоки, арматуры, битого стекла и т.п.) в первую очередь
убрать их.
     3.2. В местах производства погрузочно-разгрузочных  работ  уборку
производить только после их окончания.
     3.3. Поставить на убираемых участках в зоне  движения  транспорта
со  стороны  возможного наезда на установленном расстоянии от рабочего
места переносные ограждения, выкрашенные в яркие цвета.
     3.4. Производить  уборку  территории  организации  стоя  лицом  к
встречному транспорту.
     3.5. При  появлении  на  убираемой  части  территории  транспорта
прекратить уборку на время его проезда.
     3.6. Начинать  уборку  при хорошей освещенности места работ,  а в
темное  время  суток  уборку  производить  при   включенном   наружном
освещении.
     3.7. Уборку    пешеходных    дорожек,    тротуаров    производить
передвигаясь навстречу пешеходам.
     3.8. При поливке убираемой территории не  допускать  перегибов  и
перекручивания резиновых шлангов,  не производить поливку против ветра
и следить,  чтобы вода не попала на осветительную арматуру и воздушные
линии электропередач.
     3.9. Поливочные краны открывать  плавно,  без  больших  усилий  и
рывков.
     3.10. При образовании сосулек на крышах зданий  оградить  опасные
участки и сообщить об этом администрации организации.
     3.11. Во время гололеда производить посыпку проходов, тротуаров и
проездов песком.
     3.12. Стоять со стороны ветра при погрузке мусора  на  автомобиль
или при складировании его в отведенное место.
     3.13. При спуске снега в открытый  колодец  ливневой  канализации
установить   предупреждающий   знак   "Внимание.   Опасность   (прочие
опасности)",  а ночью или в пасмурные дни на  месте  знака  установить
красный фонарь.
     3.14. Уборку боя стекла производить с помощью совка и щетки.
     3.15. При   уборке   вблизи   штабелей   тары   убедиться   в  их
устойчивости.
     3.16. Работы  с дезинфицирующими и моющими веществами производить
в резиновых перчатках.
     3.17. Не  пользоваться  неисправными  вентилями  и  кранами.  При
наполнении емкости сначала  открывать  кран  с  холодной,  а  затем  с
горячей водой.
     3.18. Дворнику не разрешается:
     работать при   плохой   видимости   (густом  тумане,  пурге,  при
отсутствии освещения в темное время суток);
     превышать нормы переноса тяжестей;
     оставлять инструмент на проезжей части.

           4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

     4.1. При  обнаружении  запаха  газа  или  прорыве   трубопроводов
(водоснабжения,  канализации,  отопления и других) вызвать по телефону
соответствующую специализированную аварийную бригаду.
     4.2. Для обеспечения безопасности транспорта и пешеходов оградить
места вытекания из трубопроводов и установить предупреждающие знаки.
     4.3. Пострадавшему  при  травмировании,  отравлении  и  внезапном
заболевании должна быть оказана первая  (доврачебная)  помощь  и,  при
необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.

            5. Требования безопасности по окончании работы

     5.1. Убрать  мусор  и  отходы упаковочного материала в специально
отведенное место.
     5.2. После  очистки  бачков  и ведер для пищевых отходов и мусора
произвести   их   санитарную   обработку,    соблюдая    установленную
концентрацию дезинфицирующих растворов.
     5.3. Закрыть вентили на трубопроводах горячей и холодной  воды  в
местах санитарной обработки тары для отходов.
     5.4. Убедиться, что вентили на поливочных кранах закрыты.

                          Типовая инструкция
             по охране труда для дежурного у эскалатора,
                  работающего в организации торговли

                   1. Общие требования безопасности

     1.1. На  основании  настоящей  типовой инструкции разрабатывается
инструкция по охране труда для дежурного у эскалатора,  работающего  в
организации  торговли,  с  учетом  условий  его  работы  в  конкретной
организации.
     1.2. На   дежурного   у  эскалатора,  работающего  в  организации
торговли,  могут воздействовать  опасные  и  вредные  производственные
факторы (подвижные части эскалатора,  повышенное значение напряжения в
электрической цепи, монотонность труда, эмоциональные перегрузки).
     1.3. Дежурный  у  эскалатора,  работающий в организации торговли,
извещает  своего  непосредственного  руководителя  о  любой  ситуации,
угрожающей  жизни  и  здоровью  людей,  о  каждом  несчастном  случае,
произошедшем на производстве,  об ухудшении состояния своего здоровья,
в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
     1.4. Дежурный у эскалатора,  работающий в  организации  торговли,
должен:
     оставлять верхнюю одежду,  обувь,  головной убор,  личные вещи  в
гардеробной;
     надевать чистую форменную одежду;
     не принимать пищу на рабочем месте.

           2. Требования безопасности перед началом работы

     2.1. Застегнуть одетую форменную одежду на все пуговицы (завязать
завязки),  не допуская свисающих  концов  одежды,  убрать  волосы  под
головной убор.
     Не закалывать форменную одежду булавками,  иголками, не держать в
карманах острые и бьющиеся предметы.
     2.2. Проверить:
     достаточность освещения рабочей зоны;
     исправность устройств связи;
     наличие ключей  "стоп"  на  балюстраде  эскалатора  и исправность
аварийных выключателей.
     2.3. Обо  всех обнаруженных неисправностях эскалатора,  устройств
связи  и   других   неполадках   сообщить   своему   непосредственному
руководителю и приступить к работе только после их устранения.

              3.Требования безопасности во время работы

     3.1. Выполнять  только  ту  работу,  по  которой прошел обучение,
инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за
безопасное выполнение работ.
     3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
     3.3. Следить  за  состоянием применяемого оборудования и чистотой
рабочего места.
     3.4. Вести   постоянное   наблюдение   за  проездом  покупателей,
напоминать им правила пользования эскалатором.
     3.5. Наблюдать  за  пассажирами  с детьми,  предупреждать,  чтобы
ребенка держали за руку, не допускать детей без сопровождения взрослых
к пользованию эскалатором.
     3.6. При перевозке на эскалаторе грузов:
     не допускать перегрузки ступени эскалатора свыше 160 кг;
     следить, чтобы груз размещался на эскалаторе  ниже  уровня  лица,
сопровождающего груз;
     не допускать перевозки  на  эскалаторе  горючих  и  взрывоопасных
веществ, газовых баллонов.
     3.7. Во время работы не допускается:
     отлучаться с рабочего места без замены другим работником;
     отвлекаться и прекращать наблюдение за работой эскалатора,  вести
посторонние разговоры по переговорному устройству;
     прислоняться к поручню во время оказания помощи  покупателям  при
сходе с эскалатора;
     пытаться устранять неполадки на работающем эскалаторе;
     входить на  резервный  (неработающий) эскалатор,  не зафиксировав
предварительно ключ "стоп" в закрытом положении;
     садиться самому  и позволять покупателям садиться на балюстраду и
ограждения;
     разрешать складывать  посторонние  предметы  (покупки)  на  пульт
нижней гребенки эскалатора.

           4. Требования безопасности в аварийной ситуации

     4.1. Остановить эскалатор в случае:
     появление постороннего  стука,  шума,  скрежета,  не свойственных
нормальной работе эскалатора;
     падения людей,  попадания  фаланг пальцев пассажиров в движущиеся
части эскалатора;
     попадания одежды,   обуви,   посторонних   предметов  в  элементы
эскалатора ("гребенку", между ступенями, рейками ступеней и т.д.);
     нескладывания ступеней на горизонтальном участке при подходе их к
"гребенке";
     отсутствия или изломе хотя бы одной рейки на ступени;
     обрыва поручня,  остановки одного из поручней  или  схода  его  с
направляющих;
     самопроизвольного изменения направления движения эскалатора;
     случайного пуска эскалатора в обратном направлении;
     излома отдельных наружных частей эскалатора  и  других  ситуаций,
угрожающих безопасности покупателей.
     4.2. О  каждом  случае  остановки  эскалатора   работник   обязан
сообщить дежурному машинисту (механику), прекратить допуск покупателей
на эскалатор до устранения  неисправностей,  предварительно  установив
ограждение у входных площадок на эскалатор.
     4.3. Пострадавшему  при  травмировании,  отравлении  и  внезапном
заболевании  должна  быть  оказана первая (доврачебная) помощь и,  при
необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.

            5. Требования безопасности по окончании работы

     5.1. Перекрыть  входные   площадки   на   эскалатор   переносными
ограждениями.
     5.2. Остановить эскалатор и обесточить его с  помощью  рубильника
или устройства его заменяющего.

                          Типовая инструкция
         по охране труда для лифтера грузового малого лифта,
                  работающего в организации торговли

                   1. Общие требования безопасности

     1.1. На  основании  настоящей  типовой инструкции разрабатывается
инструкция  по  охране  труда  для  лифтера  грузового  малого  лифта,
работающего  в  организации  торговли,  с  учетом условий его работы в
конкретной организации.
     1.2. На лифтера грузового малого лифта, работающего в организации
торговли,  могут воздействовать  опасные  и  вредные  производственные
факторы   (повышенное   значение   напряжения  в  электрической  цепи,
отсутствие  естественного  света,  расположение  рабочего   места   на
значительной высоте относительно поверхности земли (пола).
     1.3. Лифтер грузового  малого  лифта,  работающий  в  организации
торговли,  извещает  своего  непосредственного  руководителя  о  любой
ситуации,  угрожающей жизни и  здоровью  людей,  о  каждом  несчастном
случае,  произошедшем  на производстве,  об ухудшении состояния своего
здоровья, в том числе, о проявлении признаков острого заболевания.

           2. Требования безопасности перед началом работы

     2.1. Застегнуть  одетую  санитарную  одежду   на   все   пуговицы
(завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы
под головной убор.
     Не закалывать одежду булавками,  иголками,  не держать в карманах
острые и бьющиеся предметы.
     2.2. Перед  началом  работы включить главный рубильник,  запереть
дверь машинного помещения и проверить:
     исправность освещения шахты, кабины, этажных площадок, на которых
останавливается кабина при работе лифта;
     точность остановки кабины на этажах;
     исправность действия кнопки "Стоп", светового сигнала "Занято";
     состояние ограждения шахты и кабины;
     наличие правил пользования лифтом;
     исправность замков,  запирающих  двери  шахты и дверных контактов
(если выполнение этой обязанности возложено на лифтера).
     2.3. Проверка  исправности  грузовых  малых  лифтов  проводится в
соответствии с соответствующей инструкцией.
     О результатах  проведенной  проверки  делается  запись  в журнале
приема-сдачи смен и расписываются в приеме смены.
     2.4. При  замеченных  неисправностях в работе лифта лифтер должен
обесточить лифт (выключить главный рубильник),  вывесить плакаты "Лифт
не работает" на всех дверях шахты.
     Пуск в работу лифта после устранения неисправностей  производится
только  с  разрешения  лица (электромеханика,  монтера),  устранившего
неисправность.

              3. Требования безопасности во время работы

     3.1. Прекратить  пользование  лифтом,  обесточить  его,  сообщить
администрации  или  электромеханику  в  случае  обнаружения  следующих
неисправностей:
     неисправен контакт  дверей  шахты  - кабина приходит в движение с
открытой дверью шахты;
     неисправен контакт  двери кабины - кабина приходит в движение при
пуске лифта с открытой дверью при наличии в кабине груза;
     замечены случаи самопроизвольного движения кабины;
     кабина вместо движения вверх идет вниз и наоборот;
     кабина останавливается  выше  или  ниже  уровня  этажной площадки
более 50 мм;
     не освещена кабина или загрузочные площадки перед дверями шахты;
     перегорела сигнальная лампа;
     кабина (при     кнопочном     управлении)     автоматически    не
останавливается на том этаже, на который была направлена;
     разбито стекло  в  смотровых  окнах  дверей  шахты или повреждено
ограждение шахты на высоте, доступной для человека;
     повреждено ограждение кабины;
     отсутствуют крышки на вызывных  и  кнопочных  аппаратах,  имеется
доступ к токоведущим частям оборудования;
     наличие плохого состояния  электрической  изоляции  проводки  или
электрической  аппаратуры лифта (металлоконструкции шахты или аппарата
управления  на  шахте);   металлоконструкции   лифта   находятся   под
напряжением ("бьет током");
     появился необычный стук,  шум,  скрип,  запах  горящей  изоляции,
неисправна  кнопка  "стоп",  рывки,  толчки  во время движения кабины,
обрыв каната и другие неисправности.
     3.2. Во время работы лифта запрещается:
     допускать к управлению посторонних лиц;
     оставлять включенный лифт без присмотра (уходить с рабочего места
за исключением установленных перерывов);
     производить пуск путем непосредственного воздействия на аппараты,
подающие напряжение на электродвигатель;
     выводить из действия предохранительные и блокировочные устройства
лифта;
     пользоваться переносными лампами на напряжение более 42 В;
     подключать к  цепи  управления  лифтом  электроинструмент,  лампы
освещения и др.;
     допускать проезд людей в кабине грузового малого лифта;
     оставлять незапертой дверь машинного помещения;
     спускаться в приямок и вылезать на крышу кабины, хранить на крыше
кабины или приямке какие-либо вещи;
     оставлять кабину лифта под нагрузкой после окончания работы.

           4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

     4.1. При случайной остановке кабины грузового малого лифта  между
этажами   вследствие   его   неисправности   вызвать   электромеханика
(монтера).
     4.2. Пострадавшему  при  травмировании,  отравлении  и  внезапном
заболевании должна быть оказана первая  (доврачебная)  помощь  и,  при
необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.

            5. Требования безопасности по окончании работы

     5.1. По окончании работы лифта следует:
     опустить кабину  на  уровень  площадки  того  этажа,  с  которого
производится управление лифтом;
     убедиться, что кабина пустая и свет  в  ней  выключен  (если  нет
автоматического выключателя);
     запереть замком шахтную дверь (если неавтоматический замок  двери
шахты, против которой остановлена кабина, отпирается ручкой);
     выключить вводное устройство и свет в машинном помещении;
     запереть машинное   помещение   и  сдать  ключи  в  установленном
порядке. 


    

Страницы: 1  2  3  



Печать
2003 - 2024 © НДП "Альянс Медиа"